Перевод "Заводной апельсин" на английский

Русский
English
17 / 30
Заводнойactive lively wind-up mechanical clockwork
апельсинorange-tree orange
Произношение Заводной апельсин

Заводной апельсин – 14 результатов перевода

Забудь!
"ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН"
Я, то есть Алекс. А это трое моих другов.
There was no one there!
There was me.
That is, Alex, and my three droogs.
Скопировать
Эй, Райан, пока Дженна и Дрю всё ещё в медовом месяце, а Медведь со сломанным позвоночником, я подумал - а как насчёт мальчишника?
Что если мы двинем к Мистеру Мейерсону и "заводним апельсинами" его розовые кусты?
Эй, что здесь происходит?
Hey, Ryan, since Jenna and Drew are still on their honeymoon and Bear has a fractured vertebra, I was thinking "boys night out"?
What say we head over to Mr. Meyerson's and get all Clockwork Orange on his rose bushes?
Hey, what's going on down here?
Скопировать
Можно воды?
Здесь словно "Заводной апельсин" в миксе с "Планетой обезьян".
Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе.
Could I just... can we get some water?
So this is a Cockwork oOrange meets Planet of the Apes.
Two movies that should never go together, except here, they work.
Скопировать
Уже в лаборатории. - Узнаю про них.
В последний раз я был одет вроде этого, когда продвигал гастроли "Заводного апельсина".
Не тот ли, где насиловали и убивали для забавы?
- I'll get on to them now.
The last time I wore an outfit like this, I was promoting a tour of A Clockwork Orange.
Isn't that the one where they... rape and murder for fun?
Скопировать
Ну, да.
Ты когда-нибудь смотрел фильм "Заводной апельсин"?
Писатель Сирил Конолли сказал,
Well, yeah.
Have you ever seen a movie Called "a clockwork orange"?
Writer Cyril Connolly said,
Скопировать
На экранах наших кинотеатров и телевизоров появлялись тревожные картины будущего, которое казалось уже совсем не за горами.
Вышедший в 1971 году "Заводной Апельсин" Стенли Кубрика явил собой футуристический взгляд на бетонную
Саундтрек к фильму был сочинен американским пионером синти Вальтером, теперь Венди Карлос.
Our cinema and television screens were full of tantalising glimpses of a future that seemed just around the corner.
Released in 1971, Stanley Kubrick's Clockwork Orange was a futuristic and violent vision of concrete Britain that captured the zeitgeist.
The film's soundtrack was composed by American synth pioneer Walter, now Wendy, Carlos.
Скопировать
Правда с тех пор классическая музыка ассоциируется у меня с людьми, которым вышибают мозги что как бы малость странно.
В Саундтреке к "Заводному Апельсину" были потрясающие синтезаторные звуки полученные на синтезаторе Big
И там была полная оркестровка.
It made me forever associate classical music with people getting their heads kicked in, which is kind of a bit strange.
The soundtrack to Clockwork Orange - fantastic synth sounds in that. Big Moog synthesiser that Wendy Carlos used.
And there were all orchestrated.
Скопировать
Учитывая, что он ненавидит Хеллоуин, я не стану его мучить, он нацепит только эти часы, а я оденусь, как апельсин.
"Заводной апельсин."
Ясно.
Well, he really hates Halloween, so I'm gonna make it easy on him. All he has to do is wear this clock, and I will go dressed as an orange. Hmm.
"A clockwork orange."
Right.
Скопировать
Апельсином?
Вообще-то, я половина "Заводного апельсина".
Не понимаю.
An orange?
I'm actually half of "a clockwork orange."
I don't get it.
Скопировать
Мартин проведет со мной типичный тест. Засунет меня в МРТ, и обрушит на меня артиллерию рекламы.
Помните эпизод из "Заводного апельсина"?
Вот что-то типа того.
Martin is putting me through a typical neuromarketing test strapping me down to an MRI and blasting my head with commercials.
Remember that scene in A Clockwork Orange?
IRS kind of like that.
Скопировать
Никогда не думал, что ты поклонник "Матрицы".
Кое-что я давно усвоил... никогда не смотри "Заводной апельсин", когда ты в состоянии нестояния.
Иначе так и будешь думать о том, о чем не следует.
I never pegged you for a "Matrix" fan.
Something I learned early on-- never watch "A Clockwork Orange" when you're stoned.
Takes your mind to places it has no business going.
Скопировать
Кто?
Терри-Заводной Апельсин?
Так я ее зову.
Who?
Terri's Clockwork Orange?
That's what I call her.
Скопировать
Энди.
Боже, как в "Заводном апельсине".
- Как хорошо...
Andy.
Oh, my God, that's like Clockwork Orange.
- Oh, God, that feels so good.
Скопировать
Я могу перестать копить на дом рядом с тюрьмой.
Не стоило покупать ему фильм "Заводной апельсин" на его пятые именины.
Я думал, что нам удалось его вылечить, но теперь я разбудил чудовище!
I can stop saving up for that house near the prison.
Oh, I never should have bought that Clockwork Orange video for his fifth birthday.
I thought it would help him tell time, and now I've awoken a monster.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Заводной апельсин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Заводной апельсин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение